[翻譯] Mr.J的悲劇比岩石還要沉重

Original Creation
盡情發揮您對於 CHAGE and ASKA 的想像力。
回覆文章
戴可兒
榮譽會員
榮譽會員
文章: 83
註冊時間: 2004-02-09 11:52 pm
來自: 塔上

[翻譯] Mr.J的悲劇比岩石還要沉重

#1

文章 戴可兒 » 2004-03-24 01:27 pm

fee fee fee, I don't know why

所有的 所有的 悲劇
都是從那個時候 那個時候開始的
啊 在那霓虹燈下
「不要……不要……還想……再一會兒在你……在你身邊」
啊 深到不可計量的嘆息

也不知道天使的悲嘆與惡魔正在微笑的身影
感覺不到掛在左肩上屬於她的愛情之重量與那非常嚴酷的意義

Mr.J的悲劇就這樣地開始了
用老套的決定一切之言語 甜蜜地疲累地 擁她入懷
Mr.J的悲劇就這樣地開始了
男人考慮的是一小時後………
但女人在考慮的是一年以後的事情

fee fee fee, I don't know why

也不化粧 也不做家事 寶寶不停地哭
自由呀 自由就這麼地轉過頭去了 啊 越排越長的阿斯匹靈
香菸啊 香菸的煙啊
不知怎麼地 不知怎麼地 滲進眼睛裏去了 啊 在陽台上的嘆息
回不去了 回不去了 戒指吃進肉裏去了

小瞳和英子和友子 加代子和今日子還有麻里和美穗
拜託妳們 再笑一個 能不能至少讓我們在夢中見一面?

Mr.J的悲劇比岩石還要沉重
發誓的詞語用力地從背上壓了下去
Mr.J說的話比岩石還要有份量
男人考慮的是一小時後………
但女人在考慮的是一年以後的事情

fee fee fee, I don't know why

"Red hill"專輯中的"Mr.Jの悲劇は岩より重い"

rhapsody
CA共和國市長
CA共和國市長
文章: 391
註冊時間: 2002-11-29 07:58 pm
來自: 台北

Re: [翻譯] Mr.J的悲劇比岩石還要沉重

#2

文章 rhapsody » 2004-03-24 04:35 pm

感謝戴姐....說不出的感激.....

光與影
正式會員
正式會員
文章: 36
註冊時間: 2004-11-01 03:15 pm

Re: [翻譯] Mr.J的悲劇比岩石還要沉重

#3

文章 光與影 » 2004-11-11 11:26 pm

很有趣的歌詞...這首歌的曲調.也滿不錯的.
好像時下一般男人的無奈.便是這樣...唉呀...這樣的悲劇變開始上演了...>__<

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客