[求助] World Order 中譯

Japanese Classroom
不懂日文,急需尋求翻譯,或是在學習上有任何心得和疑問,歡迎您進來發表。
回覆文章
Yit
CA親衛隊長
CA親衛隊長
文章: 250
註冊時間: 2003-07-11 11:48 am
來自: 馬來西亞
聯繫:

[求助] World Order 中譯

#1

文章 Yit » 2010-12-15 09:14 pm



其實是看到這個PV,被他的曲風所感動,不過大部分人應該是在看舞蹈吧。
雖然聽不懂歌詞,不過總有一種『不愧對歌名【World Order】的歌』的感覺。

以下是歌詞,請求高人翻譯。

世界のベール押しひらき
僕らは二つの声を聞く
耳当たりのよいきれいな嘘と
隙間埋める歪んだ真実
何がよくて何が悪いのか
真実はいつもパラドックス
ひとつの時代が終わりを告げて
眠りの中で目を覚ます

銀河のリズム 君のアイデアリズム
夢見るサイクル 美しきダンス
1・2・銀河のリズム 君のアイデアリズム
今この瞬間を舞い踊るのさ
WORLD ORDER

深い闇と希望の光
すべてが僕らの中に潜む
ひとつの時代が幕を開き
白い世界の橋渡し

銀河のリズム 君のアイデアリズム
夢見るサイクル 美しきダンス
1・2・銀河のリズム 君のアイデアリズム
今この瞬間を舞い踊るのさ
WORLD ORDER

NO CHAOS, NO ORDER
KNOW CHAOS, KNOW ORDER...

銀河のリズム 君のアイデアリズム
夢見るサイクル 美しきダンス
1・2・銀河のリズム 君のアイデアリズム
今この瞬間を舞い踊るのさ
WORLD ORDER
~~桃花庵歌~~~~唐朝 唐寅~~
桃花塢裏桃花庵 桃花庵裏桃花仙
桃花仙人種桃樹 又摘桃花換酒錢
酒醒只在花前坐 酒醉還來月下眠
半醒半醉日復日 花落花開年復年
但願老死花酒間 不願鞠躬車馬前
車塵馬足貴者趣 酒盞花枝貧者緣
若將富貴比貧者 一在平地一在天
別人笑我忒瘋顛 我笑他人看不穿
不見五陵豪傑墓 無花無酒鋤作田

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 0 位訪客