[翻譯] HANG UP THE PHONE

Original Creation
盡情發揮您對於 CHAGE and ASKA 的想像力。
回覆文章
戴可兒
榮譽會員
榮譽會員
文章: 83
註冊時間: 2004-02-09 11:52 pm
來自: 塔上

[翻譯] HANG UP THE PHONE

#1

文章 戴可兒 » 2004-03-24 07:42 am

擦過門僮身邊 邊把鑰匙搖出聲響
我和不認識的人 走進同一個箱子

回到了二十六點鐘的房裏 也不脫大衣 便急著撥號
深夜中的電話 沒人接的鈴聲持續地響

望著丟得滿地狼藉的行李
脫下鞋 回到了一個人的孤獨

以像演員般疲倦的背影 伸出手指不停地撥號
深夜中的電話 被截斷的鈴聲

不停呼叫著那個看不到的房間
酒醒了 更覺得冷清
似睡似醒時看見的妳 是謎一樣地妳

在情形漸漸轉好的我倆之間
靜靜地 又有什麼要開始了

躺在已被整理過的床上 想著妳的藉口
深夜中的電話 已疲累不堪的鈴聲

那一天為了不失去妳而原諒了妳 只因為是這樣的愛情 如今便更加悲傷
所以在我四周的朋友們 也開始試著安慰起我來

在我心中 有些事物在改變
我已慢慢地不再是妳認為的我

不停呼叫著那個看不到的房間
酒醒了 更覺得冷清
似睡似醒時看見的妳 是謎一樣地妳

"GUYS"專輯中的"HANG UP THE PHONE"

rhapsody
CA共和國市長
CA共和國市長
文章: 391
註冊時間: 2002-11-29 07:58 pm
來自: 台北

Re: [翻譯] HANG UP THE PHONE

#2

文章 rhapsody » 2004-03-24 11:46 am

依舊相當感謝戴姐的翻譯,
不過...且原諒已經有全部公開過翻譯的我私心自用地問一下....
Red Hill裡面缺少的部分什麽時候輪的到呢....?

Folay
CA親衛隊長
CA親衛隊長
文章: 226
註冊時間: 2002-12-23 07:26 pm
來自: 台中市

Re: [翻譯] HANG UP THE PHONE

#3

文章 Folay » 2004-03-24 01:07 pm

"深夜中的電話 已疲累不堪的鈴聲"
翻得真好!
無奈的感覺非常強烈
可兒姐繼續加油唷^^
One Day...
會在某個時候望著天空
一陣風吹過你..再吹過我

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客