[求助] 拜託各位大大 幫忙翻譯一下Mr.liverpool (日文&中文)
Re: [求助] 拜託各位大大 幫忙翻譯一下Mr.liverpool (日文&中文)
Mr.Liverpool
乘著夢想 飛躍夢想 火車朝北奔馳
再過不久 將馳進有你的城鎮 淚水的乘車卷
夕陽西下的黃昏 在那嚮往的城鎮
至今仍能依稀聽到你的聲音 令人心痛 Tell me why
為Cab的父親歌唱
為此而奔馳前往
Soon I'll be there. I'll be there.
Mr.Liverpool 真是美妙 你所珍愛的城鎮
Mr.Liverpool 請告訴我 草莓田在那兒呢
海風輕拂 港口裡的貨船浮沉
聳立在遠處的煙囪 令人如此懷念 我不能流下淚水
為什麼 怎麼了 那天空竟與我的故鄉相同
那是不可思議的相逢 與所有的反反復復 依然 In my life
Cab的父親吹起口哨
那旋律深刻在我心
Happiness is Love. Love is all.
Mr.Liverpool 要再來喔 與孤獨一人的女孩同來
Mr.Liverpool 高歌一曲吧 再一次在那Cavern的斜坡上
Soon I'll be there. I'll be there.
Mr.Liverpool 要再來喔 與孤獨一人的女孩同來
Mr.Liverpool 高歌一曲吧 再一次在那Cavern的斜坡上
在那Cavern的斜坡上 再一次
乘著夢想 飛躍夢想 火車朝北奔馳
再過不久 將馳進有你的城鎮 淚水的乘車卷
夕陽西下的黃昏 在那嚮往的城鎮
至今仍能依稀聽到你的聲音 令人心痛 Tell me why
為Cab的父親歌唱
為此而奔馳前往
Soon I'll be there. I'll be there.
Mr.Liverpool 真是美妙 你所珍愛的城鎮
Mr.Liverpool 請告訴我 草莓田在那兒呢
海風輕拂 港口裡的貨船浮沉
聳立在遠處的煙囪 令人如此懷念 我不能流下淚水
為什麼 怎麼了 那天空竟與我的故鄉相同
那是不可思議的相逢 與所有的反反復復 依然 In my life
Cab的父親吹起口哨
那旋律深刻在我心
Happiness is Love. Love is all.
Mr.Liverpool 要再來喔 與孤獨一人的女孩同來
Mr.Liverpool 高歌一曲吧 再一次在那Cavern的斜坡上
Soon I'll be there. I'll be there.
Mr.Liverpool 要再來喔 與孤獨一人的女孩同來
Mr.Liverpool 高歌一曲吧 再一次在那Cavern的斜坡上
在那Cavern的斜坡上 再一次
音樂原是自由自在.無遠弗屆的
因此我們將無處不往,行遍天下
~~~by CHAGE and ASKA
因此我們將無處不往,行遍天下
~~~by CHAGE and ASKA
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客