[轉載] Q版 C&A
Re: [轉載] Q版 C&A
還有沒有別的?
蠻可愛的
蠻可愛的
[color=blue]あの頃の僕等は 今を愛する事に精一杯で
いつも大事な物から紐を解いてしまうような
そんな二人だったですね
今日は...こんなに元気です[/color]
いつも大事な物から紐を解いてしまうような
そんな二人だったですね
今日は...こんなに元気です[/color]
Re: [轉載] Q版 C&A
Looks very cute
The cartoony characters of C&A look good enough to be made into a game
The cartoony characters of C&A look good enough to be made into a game
Re: [轉載] Q版 C&A
這就是零式站上的東西啊...Emulator 寫:真糟糕..我好想把人像抓到手機上說..XD
他以前叫WINE COLORED LOVE
現在改名叫電光石火了
說抓到手機上....他那個站有啊
不過台灣的不知道支不支援?
(印象中有i-mode的.....)
※ARI的念法為/'erΙ/,重音標在第一音節。
"A" 請念音標的 "e" 音,"RI" 要捲舌不捲隨個人喜好(笑)
"A" 請念音標的 "e" 音,"RI" 要捲舌不捲隨個人喜好(笑)
Re: [轉載] Q版 C&A
自己作就好啦~反正手機的圖像又不能作多大..ARI 寫:這就是零式站上的東西啊...Emulator 寫:真糟糕..我好想把人像抓到手機上說..XD
他以前叫WINE COLORED LOVE
現在改名叫電光石火了
說抓到手機上....他那個站有啊
不過台灣的不知道支不支援?
(印象中有i-mode的.....)
上面那個大小應該就夠了..:P
追い駆けて 追い駆けても
つかめない ものばかりさ
愛して 愛しても
近づく程 見えない
つかめない ものばかりさ
愛して 愛しても
近づく程 見えない
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客