[翻譯] NATURAL

Original Creation
盡情發揮您對於 CHAGE and ASKA 的想像力。
回覆文章
戴可兒
榮譽會員
榮譽會員
文章: 83
註冊時間: 2004-02-09 11:52 pm
來自: 塔上

[翻譯] NATURAL

#1

文章 戴可兒 » 2004-11-21 08:37 pm

雖然迷惑著自己是不是真的在愛著妳
但卻至少明白一定是想和妳一直在一起

雖然想要把自己的心胸再更放寬些
但為何淚水總是先悄悄地滑下
全都是因為太急著想要瞭解一切的一切了
這根本不可能在一瞬間便全部做到

就算如今 我倆已快為了同樣的悲傷而心碎
但我們仍可以分享彼此的熱情

把我倆各自小小地低語 都排在一起
然後用愛來攪拌 而在這其中
一定有我們未曾注意到的心情正在產生

縱然我倆之間 什麼也沒有改變
但我們對彼此的心意卻更深沉了

希望能用 把任何事都當作是理所當然的態度
陪在妳身邊

不要去管那些所謂的"我的心永遠不變"
只能在這一刻的心情下說出的話
才是最自然的
如果甜言蜜語是戀愛的規矩
那這便不是我所擅長的

雖然想談場比夢想更接近現實的戀愛
但其實 如果是不帶刺的夢境
也許還比戀情好一些

越愛著對方 心眼就變得越小
便越想惡作劇
要是說這是愛 那這當然也是愛的一種

縱然都沒有向對方表達些什麼
但我們對彼此的心卻更深沉了
而且我倆的心也更為接近了

像我們這樣的的愛情 一定是最自然地
對於愛意的不安 也一定是自然地
用謊言和真實所交織成的戀情
和一些些的小破綻 也都是自然地

越愛著對方 心眼就變得越小
便越想惡作劇
要是說這是愛 那這當然也是愛的一種

縱然都沒有向對方表達些什麼
但我們對彼此的心卻更深沉了
而且我倆的心也更為接近了
屬於我們的情意 也更加熾熱

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 4 位訪客