上次在譯chage名字由來時就預告,下次換aska囉~~(^^)
so,今天就挑每月會刊中都有的單元,本月的比例圖(喜怒哀樂)
當然,我個人的爛日文會有一定程度的錯誤,還請各位忍耐的看一下囉~(^^;;;)
喜-------------------------------60%
(喜)「這種事都有啊」--命運中的頸鍊
這次為了跨年演唱會,12/29進入了札幌,但是事實上,在此一週前aska便為了討論事宜而造訪札幌。 那個時候,aska十分重視的頸鍊在飯店裡面遺失了。雖然因為是自己十分愛戴的頸鍊而感到遺憾,但是已經不見了也沒有辦法。於是也早早的就放棄了。 在這一週後,aska因為演唱會而再度進入札幌,下塌的居然是同飯店的同個房間。「到目前為止,雖然好幾次都住在同樣的飯店,但入宿同一個房間倒是十分鮮有的事。」光是這樣已經是十分不可思議了,沒想到還有另一個讓他震驚的事,那就是早該不見了的頸鍊竟然遺落在床下。「由於飯店是每日進行清掃的,本來想說飯店方面理應會早就發現然後寄放在服務台,但或許是難以發現的位置吧,那條頸鍊好像就保持我遺落時的狀態,一直躺在那裡的樣子。」難道這條頸鍊一直堅毅的那裡等著自己嗎? 可不能太過沉浸於浪漫的心情哦,在跨年演唱會開唱的前一刻,總而言之,真是令人感到欣喜。
(喜)--來自二位計程車運將的「你是昨天在巨蛋開演唱會的那位吧?」
在跨年演唱會結束的元旦,由於aska有想看的電化製品,所以就數人一同前往家電量販店。那往返的計程車裡,和運將們的招呼聲中,得知了許多事。「不管是那一位都是有相當年紀的人了,眼神越過後照鏡對我詢問著"你是昨天在巨蛋開演唱會的那一位吧?"。 二位運將看起來並不像是會對我們擁有興趣的年紀的人,因此這樣的問話讓我大吃一驚。
運將:「不~~我想只是長得像吧....果然只是這樣吧...開車該專心些才行..」
aska:「啊!! 轉綠燈了哦」
這是去程時和計程車運將的對談。
運將:「因為我想給我家老太婆看看,所以,可以拍一張你的照片嗎?」
aska:「啊? 好好,當然可以...」
這是回程時和運將的對談。
結果一聽之下才知道,在前日的札幌中,大量的計程車都湧向札幌巨蛋前進。從無線電聽到好多次好多次的「巨蛋」在空中交會著,無線電用以交換有關札幌巨蛋的情報之壅塞十分恐怖。對於在札幌巨蛋舉辦演唱會,所對札幌市內造成的波及效果,在此,aska真的是切身的體驗到了。
哀------------------------------20%
(哀)-- 2004年的元旦,以泡麵果腹的正月...
從量販店回來後的aska,發覺到自己從一早到現在就什麼也沒有吃過,在那裡映入眼簾的是,海鮮味的泡麵。想著「啊,吃這個也無妨」,一個人簌簌的吃著麵條的時候,突然想起今天是元旦這事...「從元旦開始就吃這個,難道不感到寂寞嗎? 而且,昨夜我還在巨蛋歌唱著...」不禁這麼的自問自答起來。在那一瞬間,思緒突然一躍拉回到約十五年前......那是在橫濱體育場舉辦演唱會的那日,拖著疲累的身軀回到家,發現應該在口袋中的鑰匙居然不見蹤影。試著在家門前等待管理者前來,但等了二個小時也不見管理人的身影。於是就轉往chage的家,借了電話,查詢電話簿詢問相關錀匙專門業者,得到的回答是"錀匙專門業者tuuroku先生",心裡一邊想著一定是位經驗老到的專家,一邊回到了家,等待著"錀匙專門業者tuuroku先生"前來,結果沒想到,來的人並不是"錀匙專門業者tuuroku先生",而是一間叫「tu-rokku」的公司的年輕工作人員。當然無事的打開了鎖匙,成功的進入了房間。只是那時所感受到的孤寂和2004年元旦的現在所籠罩在我身上的孤寂感,真是十分的相似啊~~
樂-----------------------20%
嘿嘿嘿,十二點四十分了,kaoru累了,要睡覺了,這段就欠一下囉~~
雖然覺得今天翻得零零落落的,詞不達意又可能一堆錯句~~
不過,我盡力了,請各位原諒囉~~(^^;;;)
[翻譯] TUG OF C&A二月號aska的喜怒哀樂
Re: [翻譯] TUG OF C&A二月號aska的喜怒哀樂
本來打算在今晚把aska的「樂」補上的~~
但是........
原諒我從過年前就一直時好時壞的感冒吧~~
最好笑的是,因為我新增了一樣症狀,舌頭上發現不明疼痛紅疹~
因為沒有遇過這事,所以內心難免驚惶,坐上診療台仍是心跳不已~
醫生看了後,當著護士及其他看診的數人面前大聲的說~~
「這是某種(記不起來)病毒啦,容易發生在抵抗力差的人,
大多是小baby才會得的,小baby比較多~~記得,你要早點睡哦~~」
那二句重複的小baby才會得的,讓我旁邊的護士笑了出來~~
嗚嗚嗚,好丟人哦~~
所以啦,我決定早睡個幾天(我好像說了好多次了哦^^;;;)
aska的「樂」的部分及chage的喜怒哀樂,就讓我欠一下吧!!
對了,忘了說了,這個月的aska沒有生氣哦,怒的指數是o的~~(^^)
但是........
原諒我從過年前就一直時好時壞的感冒吧~~
最好笑的是,因為我新增了一樣症狀,舌頭上發現不明疼痛紅疹~
因為沒有遇過這事,所以內心難免驚惶,坐上診療台仍是心跳不已~
醫生看了後,當著護士及其他看診的數人面前大聲的說~~
「這是某種(記不起來)病毒啦,容易發生在抵抗力差的人,
大多是小baby才會得的,小baby比較多~~記得,你要早點睡哦~~」
那二句重複的小baby才會得的,讓我旁邊的護士笑了出來~~
嗚嗚嗚,好丟人哦~~
所以啦,我決定早睡個幾天(我好像說了好多次了哦^^;;;)
aska的「樂」的部分及chage的喜怒哀樂,就讓我欠一下吧!!
對了,忘了說了,這個月的aska沒有生氣哦,怒的指數是o的~~(^^)
-
asukapride
Re: [翻譯] TUG OF C&A二月號aska的喜怒哀樂
哇15年前(让我想起了西游记的500年前),不就是1989啊。太向往的一个年代,可以想象ASKA穿着那件披风站在夜里的那个帅样。
Re: [翻譯] TUG OF C&A二月號aska的喜怒哀樂
kaoru好好休息啦,你累坏了,ASKA会伤心的。
记住啦,要乖啊!
记住啦,要乖啊!
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 10 位訪客

