[疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

Fans Chatroom
CHAGE and ASKA 歌迷的交流園地,歡迎您進來討論有關 CHAGE and ASKA 的話題。
回覆文章
頭像
芷綾
CA共和國市長
CA共和國市長
文章: 359
註冊時間: 2003-05-12 12:11 am
近期動態: 我要加薪~~~
來自: ロケットの木の下で

[疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#1

文章 芷綾 » 2003-05-14 03:58 pm

之前有人問過我CA一首歌的名字很奇怪....叫「做啊做」
我那時還一直想,是那個沒大腦的人取的歌名阿
仔細一想原來是「DO YA DO」.....
歌詞我自已有翻過,可是......「DO YA DO」要翻出來嗎
硬要翻很奇怪也
我個人是覺得沒有翻的必要啦.....
請問一下各位的高見....
How memories good they are,
some of them should be forgotten.

波西米亞人
CA親衛隊員
CA親衛隊員
文章: 130
註冊時間: 2003-04-19 11:02 pm

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#2

文章 波西米亞人 » 2003-05-14 06:32 pm

DO YA DO 是一句英文的縮寫,
好像是 do you.....(忘了..=.="..),

大家...好久不見...=.="...
不太會用新的網站功能..
波西米亞人 你是虛渺的幻影 而我也是等待你的波西米亞人


頭像
ARI
CA共和國重臣
CA共和國重臣
文章: 733
註冊時間: 2002-12-01 07:57 am
暱稱: 菸酒生
近期動態: 在論文中浮浮沉沉
來自: 南內台灣區推廣部

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#4

文章 ARI » 2003-05-14 07:08 pm

口語化講法,非縮寫
原意是:要怎麼做呢?
※ARI的念法為/'erΙ/,重音標在第一音節。
"A" 請念音標的 "e" 音,"RI" 要捲舌不捲隨個人喜好(笑)

頭像
DeBeers
CA共和國元老
CA共和國元老
文章: 1501
註冊時間: 2002-11-29 07:54 pm
暱稱: DeBeers
近期動態: 掛網中
來自: 台灣.台中

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#5

文章 DeBeers » 2003-05-14 08:34 pm

我是覺得英文的部分就可以不用翻了,因為英文一個詞就有好多意思,我覺得如果翻出來就被"固定化"了,所以我覺得還是保持英文會比較好!

PS.如果要翻那麼ONE專輯名,不就要翻成"1"嗎,GUYS翻成"小伙子"這不是很奇怪嗎?
音樂原是自由自在.無遠弗屆的
因此我們將無處不往,行遍天下
            ~~~by CHAGE and ASKA

頭像
ARI
CA共和國重臣
CA共和國重臣
文章: 733
註冊時間: 2002-12-01 07:57 am
暱稱: 菸酒生
近期動態: 在論文中浮浮沉沉
來自: 南內台灣區推廣部

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#6

文章 ARI » 2003-05-14 10:31 pm

DeBeers 寫: GUYS翻成"小伙子"這不是很奇怪嗎?
波麗佳音這的這樣翻.....................
※ARI的念法為/'erΙ/,重音標在第一音節。
"A" 請念音標的 "e" 音,"RI" 要捲舌不捲隨個人喜好(笑)

NAOKI
CA共和國重臣
CA共和國重臣
文章: 714
註冊時間: 2002-11-30 11:55 pm
近期動態: 東晃晃西晃晃
來自: 台灣,台北

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#7

文章 NAOKI » 2003-05-14 11:59 pm

其中也有不少成功的例子阿!
像CODE NAME系列--->神秘代號.
RED HILL--->赤色高地
NEVER END--->永不止息

不過失敗的也是有
ASKA的Kicks--->生龍活虎(?)
我承認這個很難翻啦.可是翻這樣怪怪的~_~

Folay
CA親衛隊長
CA親衛隊長
文章: 226
註冊時間: 2002-12-23 07:26 pm
來自: 台中市

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#8

文章 Folay » 2003-05-15 01:18 am

嗯...
有些歌名用中文翻出來真的很怪
不過也挺有趣的
像"做呀做"我是第一次聽到有人這樣翻(快笑死了 :cheesy: )
不知道CA聽到了會怎麼想
說不定他們會認為很酷也不一定^^
做! 做! 做呀做...
One Day...
會在某個時候望著天空
一陣風吹過你..再吹過我

頭像
DeBeers
CA共和國元老
CA共和國元老
文章: 1501
註冊時間: 2002-11-29 07:54 pm
暱稱: DeBeers
近期動態: 掛網中
來自: 台灣.台中

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#9

文章 DeBeers » 2003-05-15 06:30 pm

那麼 no no darlin' 是不是要翻成"不要,不要,親愛的"有點煸情耶*^0^*,
HOTEL可以翻成"賓館"^^"
Greatest Hits可以翻成"最大的打擊"@@"
brother翻成"兄弟"
can do now "現在可以做"-_-
Break an egg"打一顆蛋"..
等..^^"
音樂原是自由自在.無遠弗屆的
因此我們將無處不往,行遍天下
            ~~~by CHAGE and ASKA

Folay
CA親衛隊長
CA親衛隊長
文章: 226
註冊時間: 2002-12-23 07:26 pm
來自: 台中市

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#10

文章 Folay » 2003-05-15 10:51 pm

DeBeer
:cheesy: 你的聯想力是我見過最讚的 !
One Day...
會在某個時候望著天空
一陣風吹過你..再吹過我

頭像
芷綾
CA共和國市長
CA共和國市長
文章: 359
註冊時間: 2003-05-12 12:11 am
近期動態: 我要加薪~~~
來自: ロケットの木の下で

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#11

文章 芷綾 » 2003-05-16 12:20 pm

我在翻歌詞的時候常常都有這樣的情況
有時候自已翻完在大笑.......
How memories good they are,
some of them should be forgotten.

彌賽亞
CA親衛隊員
CA親衛隊員
文章: 166
註冊時間: 2003-08-18 11:42 am
來自: K2峰

Re: [疑問] 請問「DO YA DO」......要翻出來嗎

#12

文章 彌賽亞 » 2003-08-24 10:09 am

做!做!做 啊 做!
這.......還真是有點曖昧耶..........
[img]http://www.toshiba-emi.co.jp/hikki/passion/image/p19.jpg[/img]

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 10 位訪客