1 頁 (共 1 頁)

[疑問] CHAGE and ASKA/Stardust Revue

發表於 : 2011-04-05 09:44 pm
tsui0727
http://www.youtube.com/watch?v=HKTqVWjk ... r_embedded

我在網上聽到這首歌

是A大神做的詞曲 -デェラ・シエラ・ム

CA大神超可愛的還會搶MC

我想知道這首歌的中文翻譯...(包含歌名跟歌詞)

有請各位日文高手解惑一下

謝謝啦

Re: [疑問] CHAGE and ASKA/Stardust Revue

發表於 : 2011-04-05 11:05 pm
12
又來一次...

下次請大家先爬爬文

站上就有

viewtopic.php?t=722

扣桑翻的

『デェラ.シエラ.ム--DERA.SIERA.MU』

就像是打開天空的開關
就像在某處打電話給星星
我一面把下巴擱在窗戶的欄杆上
一面盼望著你的聲音會穿透天空,向著我而來

想要告訴你的話,比我已說出來的要多很多
比起相識的那個時候, 現在的我們更能相互瞭解

畢竟,我還是唱了愛的讚歌
因為有你,我才得以存在

即使相距再怎麼遙遠,那愛之歌還是會傳到你那裡
因為人的心中,也擁有一片天空

在未來的彼端,時間將會停止運轉吧?
就像在裝飾著某處的照片一般
將會被某人讚美說:簡直像活著一樣
將來,我倆將會被稱之為『愛』吧?

強烈的想念著某人的時候,總是讓人的內心痛苦
因為痛苦,才能感受, 這些都是可以斷言的

畢竟,我還是唱了愛的讚歌
因為有你,我才得以存在

即使相距再怎麼遙遠,那愛之歌還是會傳到你那裡
因為人的心中,也擁有一片天空

Re: [疑問] CHAGE and ASKA/Stardust Revue

發表於 : 2011-04-06 09:08 pm
tsui0727
謝謝啦

別這樣嘛...有爬文...沒注意到...才問的嘛

Re: [疑問] CHAGE and ASKA/Stardust Revue

發表於 : 2011-04-08 10:44 pm
DeBeers
另外"デェラ.シエラ.ム--DERA.SIERA.MU"本身沒有意思,
據團員解釋是"金星語的 I LOVE YOU" XDD

Re: [疑問] CHAGE and ASKA/Stardust Revue

發表於 : 2011-04-09 07:12 pm
isa
那下次CA大神開演唱會時.
換這句"デェラ.シエラ.ム"吧!!!
這樣也很好玩呢~~~ :xd: