[創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

Fans Chatroom
CHAGE and ASKA 歌迷的交流園地,歡迎您進來討論有關 CHAGE and ASKA 的話題。
頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#41

文章 ゆきこ » 2009-07-11 02:11 am

zukiko小姐  妳好

回復 謝謝 感謝~~~~
我非常高興(^。^)  

お会いできてうれしいでした。
空港では、ほんとに感動しましたね。
はい、またコンサートがあることを強く願っています。
ありがとうございました。

頭像
12
CA共和國重臣
CA共和國重臣
文章: 593
註冊時間: 2003-05-11 12:47 pm
來自: 宜蘭
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#42

文章 12 » 2009-07-11 02:16 am

ゆきこ 寫:12小姐  妳好

我是先生哦~~~~~~~~~~~
就像是已經用得老套的話語那樣 令人傷感 但也帶着喜悦
追上了未來的景色 没有終點的天空
只有閉上眼才能看到的東西 焦急的心中朝着你的思念
没有任何東西阻擋 空曠的天空
不要被悲傷所感染 (這樣的日子)
不要讓淚水涌出(演奏着)
比起任何人來 我們二人
從今以後夢的海洋 沉浸的愛戀(比任何人)都更深
任何東西對我們來說都是阻礙 除了愛以外
在光的指南針指引下的明天 在心中留下了怎樣的記號?
憧憬着螺旋形的軌道 飛上天空
不要讓温暖终止 (心中的願望)
不要讓心冷却 (讓它實現)
遥遠的 我們二人
和風和雲一起前進 摒住呼吸超越過去
任何東西對我們來說都是無用的 除了愛以外
無可替代的你 比我自己更加重要
即使是生命…也這樣的…不惜付出

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#43

文章 ゆきこ » 2009-07-11 02:19 am

vickyさん

台湾で会えて本当にうれしいでした。
vickyさんとalaskaさんと一緒にホテルに泊まることができて楽しいでした。
私はあんなにたくさんの新聞を買ったのは初めてでしたよ。
今度は、また、日本でお待ちいたしております。

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#44

文章 ゆきこ » 2009-07-11 02:25 am

12先生

我笑了。
对不起。(^。^;;;)

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#45

文章 ゆきこ » 2009-07-11 02:29 am

就愛C & A

回復 謝謝 感謝~~~~
我非常高興(^。^)  

是。非常感動了。大家謝謝

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#46

文章 ゆきこ » 2009-07-11 02:43 am

ㄚ是怎樣

回復 謝謝 感謝~~~~
我非常高興(^。^)

很多的日本人來了。。
TUG的旅行50人來了。並且一起享受音樂會。
我的朋友非常感動了。TAIWAN謝謝 

回復ありがとうございます。とてもうれしいでした。
台北コンサートが決まった時、私の友人はすぐに行くことを決めました。
私もすぐに決めました。
TUGのツアーでは50人くらいが台湾にきたそうです。
参加していた私のお友達は、感動して泣いていました。
本当にいいコンサートに参加できてうれしいでした。ありがとうございました。

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#47

文章 ゆきこ » 2009-07-11 03:36 am

芷綾さん

こんにちは。空港では、いろいろお話できて、とてもうれしいでした。
本当にありがとうございました。
あたたかく迎えてくださり、感謝の気持ちでいっぱいです。
お仕事は大切ですが、あの日は、それどころじゃないでしたよね。
サボれて、よかったですね~~ふふふ!

私も同じ気持ちです。いつもCAの歌が支えてくれていました。
いろんな時にいろんな歌を聞いています。
またお会いできたらうれしいです。

Yit
CA親衛隊長
CA親衛隊長
文章: 250
註冊時間: 2003-07-11 11:48 am
來自: 馬來西亞
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#48

文章 Yit » 2009-07-11 11:11 am

ゆきこ さん


I felt very sorry about your misunderstood.
In fact, what I emphasized is the misleading of "xxx さん" into "Mr. " by the software.
The more official translation I thought should be "Mr. / Mrs.", which consists of both sexual.

And the emotion :xd:, I'm hardly to explain.
It looks like embarrassed but happily smile.
Anyway, this is a self-entertain or self-humour emotion.
Don't be serious about it.

And for the rest content, I think ARI has made a proper translation for me.
That's is non-judgmental.
So, take it easy.

At last, hope you could find me within those photos.

I hope that English will be a better language to commute with you. :smile:
~~桃花庵歌~~~~唐朝 唐寅~~
桃花塢裏桃花庵 桃花庵裏桃花仙
桃花仙人種桃樹 又摘桃花換酒錢
酒醒只在花前坐 酒醉還來月下眠
半醒半醉日復日 花落花開年復年
但願老死花酒間 不願鞠躬車馬前
車塵馬足貴者趣 酒盞花枝貧者緣
若將富貴比貧者 一在平地一在天
別人笑我忒瘋顛 我笑他人看不穿
不見五陵豪傑墓 無花無酒鋤作田

頭像
ARI
CA共和國重臣
CA共和國重臣
文章: 733
註冊時間: 2002-12-01 07:57 am
暱稱: 菸酒生
近期動態: 在論文中浮浮沉沉
來自: 南內台灣區推廣部

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#49

文章 ARI » 2009-07-11 02:53 pm

12 寫:
ゆきこ 寫:12小姐  妳好

我是先生哦~~~~~~~~~~~
我要悔過一下....orz
那個....我翻給YUKIKO桑的時候
沒有想到是男性措詞還是女性措詞
全部都用我平常的講話方式去翻了...........

所以你們都被我變成女生了
抱歉抱歉啊>"<;;;;;;;;;;
※ARI的念法為/'erΙ/,重音標在第一音節。
"A" 請念音標的 "e" 音,"RI" 要捲舌不捲隨個人喜好(笑)

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#50

文章 ゆきこ » 2009-07-12 01:30 pm

allenさん

こんにちは。あたたかなメッセージをありがとうございました。
KAORUちゃんから、いろいろ伺いました。
このたびは大変お世話になり、ありがとうございました。
お目にかかることができて、うれしいでした。

そしてASKAさんと台湾のファンのみなさん全てに感謝です。
台北コンサートの実現のために、ASKAさんと台湾のファンの皆様が心を一つにされて、見事に達成され。成功されたように感じました。
おかげさまで、私たちはあのように素晴らしいコンサートを見せていただくことが出来ました。本当にありがとうございました。

はい、台湾のお友達や台湾のファンと一緒に見ることができて、本当にうれしいでした。この日をずっと待っていたので胸がいっぱいになりました。
一方で、コンサートを待っている他国のことも忘れられません。
みんなで、お互いに応援しあって、一緒にコンサートを楽しめることを願っています。
次回のコンサートにお誘いくださって、本当にありがとうございます。(;;)
でも私は何もできないですし、中国語もできないので、再度、お友達やみさんにお手数をかけてしまうこもしれないです。
だけど、再度ご一緒に、熱く応援し、一緒に喜びを分かち合えたら、最高に幸せです。
私もその日を期待しています。本当にありがとうございます。

ASKAさ~~ん、そういうことなので、よろしくお願いいたします~~~~~。

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#51

文章 ゆきこ » 2009-07-12 01:58 pm

KAORUちゃん

このたびは本当にお世話になりました。
私の写した写真は、食べ物の写真でいっぱいですよ~
ASKAさんが到着する大切な大切な日に、KAORUちゃんは2回も台北駅と空港をバスで往復しました。
1回目は私を出迎えるため。2回目はASKAさんを出迎えるため。
その優しい気持ちは一生忘れません。本当にありがとうございました。

日本のファンの書いたブログの中に、KAORUちゃんがASKAさんに「お~か~え~り~」の掛け声の説明をしたことが書かれていましたよ。
日本のファンもみんな一緒に言ってくれたようでした。
成功してよかったですね~~お疲れ様でした。

allenさんの書いた「おばあちゃん」っていうのは、私も使っていいんですか???

頭像
allen
CA親衛隊長
CA親衛隊長
文章: 223
註冊時間: 2003-09-26 10:45 pm
來自: 台北

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#52

文章 allen » 2009-07-12 02:13 pm

ゆきこ 寫: allenさんの書いた「おばあちゃん」っていうのは、私も使っていいんですか???
YES!! PLEASE!!請!!
================(兩分鐘之後)
我...我是說如果由紀子姊姊要私下稱呼Kaoru大媽很OK啦...
希望不是由紀子姊姊說她也想用大媽這稱呼 (逃跑)
謝謝! 以上報告! (恭敬)

頭像
ARI
CA共和國重臣
CA共和國重臣
文章: 733
註冊時間: 2002-12-01 07:57 am
暱稱: 菸酒生
近期動態: 在論文中浮浮沉沉
來自: 南內台灣區推廣部

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#53

文章 ARI » 2009-07-12 02:24 pm

allen 寫: 我...我是說如果由紀子姊姊要私下稱呼Kaoru大媽很OK啦...
希望不是由紀子姊姊說她也想用大媽這稱呼 (逃跑)
謝謝! 以上報告! (恭敬)
你得到它了!XD
她是在說她也要叫KAORU為K大媽這件事情XD

由紀子さん
いいよいいよ~どうぞ使って~~~(逃)
※ARI的念法為/'erΙ/,重音標在第一音節。
"A" 請念音標的 "e" 音,"RI" 要捲舌不捲隨個人喜好(笑)

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#54

文章 ゆきこ » 2009-07-12 03:31 pm

鳥站長さん

あたたかなメッセージをくださり、ありがとうございました。
台湾のファンのためにお忙しい時でしたのに、 私たちまでお世話になり、申し訳ありませんでした。本当にありがとうございました。
感謝の気持ちでいっぱいです。
空港や会場でお目にかかることができて、とてもうれしいでした。

台北コンサートのレポートを日本のファンは、待っていてくれました。
多くの方が一緒に感動してくださってので、私もとてもうれしいでした。
でも、レポートで書くことができたのは、少ないです。
言葉に出来ないことがたくさんありました。
たとえば、全てのアップテンポの曲の時には、会場が揺れていたことです。
お客さんの動きで、足元がゆれていたので、びっくりしました。
でも、その「揺れ」を言葉で伝えることは、できませんでした。(><)

本当に楽しい思い出をたくさんありがとうございました。
また、台湾にこれたらうれしいです。
感謝をこめて・・・

Kaoru
CA共和國元老
CA共和國元老
文章: 1058
註冊時間: 2002-12-02 12:13 am

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#55

文章 Kaoru » 2009-07-12 05:30 pm

ゆきこ 寫:allenさん

こんにちは。あたたかなメッセージをありがとうございました。
KAORUちゃんから、いろいろ伺いました。
このたびは大変お世話になり、ありがとうございました。
お目にかかることができて、うれしいでした。

………
黑輪伯(allenさん)

你好,謝謝你充滿暖意的留言
這次經由kaoru的介紹,拜訪了各位。
這次的旅程受到大家的照顧,真的很謝謝大家。
能和各位見到面,真的很開心。

真的很感謝aska大神及台灣的所有歌迷。
為了這次的演唱會夢想實現,我覺得是由於aska大神和台灣的各位齊心一致,才能圓滿的達成,獲得無上的成功。
託您的福,讓我們日本來的歌迷也能參與到這樣棒的演唱會,真的很謝謝各位。

嗯,這次能和台灣的朋友及台灣的歌迷們一起歡賞演唱會,真的很高興
因為等待這日的到來已經有許久的時日,胸中更是感動滿懷。
另一方面,也無法忘記還有其他在等待aska演唱會蒞臨的國家,
大家一起為彼此加油,希望能再一起沉浸在演唱會的歡愉之中。

謝謝你邀請我下次再到台灣看演唱會。(;;)
但是我什麼也沒辦法為各位做,也因為完全不了解中文,或許又會給朋友添了許多麻煩。
但是,如果能夠再和各位一起用熱情為ca加油,能再一起分享彼此喜悅的話,對我來說是最大的幸福。

我也對那一日的到來,深深的期待著,謝謝你們。

aska桑,就是這樣的心情,還請你多多指教囉~~~~~~

Kaoru
CA共和國元老
CA共和國元老
文章: 1058
註冊時間: 2002-12-02 12:13 am

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#56

文章 Kaoru » 2009-07-12 05:43 pm

ゆきこ 寫:鳥站長さん

あたたかなメッセージをくださり、ありがとうございました。
台湾のファンのためにお忙しい時でしたのに、 私たちまでお世話になり、申し訳ありませんでした。本当にありがとうございました。
感謝の気持ちでいっぱいです。
空港や会場でお目にかかることができて、とてもうれしいでした。
………
鳥站長さん

謝謝你所留下的溫暖留言,
您為了台灣的歌迷一直不斷的忙碌著,還抽空照顧我們,對不起哦,真的很謝謝您。感謝的心情滿溢在心中。
在機場及會場中能和你見面,非常的開心。

日本的歌迷們一直引頸期盼著台北演唱會的報導,
許多的日本歌迷一起為了台北演唱會而感動,讓我十分的開心。
但是寫在演唱會中報告中的,只是少數的一些事
無法化為言語的事情還有許多,無法說出。
例如:在全部的快歌曲目時,會場整個在搖晃的事情。
那是因為所有觀眾都隨著音樂舞動,腳步也隨著旋律搖擺所致
讓我大大的嚇了一跳。
但是,要怎麼樣把那時的「搖晃程度」用言語形容出來,我因為口拙無法完善表達。(><)

這次真的留下了許多快樂的回憶。
如果還能再次造訪台灣的話,我將無比開心
懷抱著滿滿的謝意。

Kaoru
CA共和國元老
CA共和國元老
文章: 1058
註冊時間: 2002-12-02 12:13 am

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#57

文章 Kaoru » 2009-07-12 05:47 pm

ゆきこ 寫:
allenさんの書いた「おばあちゃん」っていうのは、私も使っていいんですか???
えぇ?ゆちゃん~なん・・・・・・なんで~~~? :eek2:
親友じゃないのT.T

私は若者です。今年は21歳です(大嘘)

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#58

文章 ゆきこ » 2009-07-12 10:26 pm

山地

你好,謝謝你充滿暖意的留言
お返事が遅くなって申し訳ありません。(><)
御礼をいうのは私の方です。
山地さんや、皆さんがずっとお二人を応援してくださっていたおかげで、
私は素晴らしいコンサートを楽しむことができました。
本当にありがとうございました。
会報は、私のお友達の日本のファンの ”みゆきさん” ”めぐみさん”からのプレゼントでした。
二人共、コンサートにとても感動して、泣いていたのを見ました。
山地さんからのあたたかい言葉を伝えます。
ありがとうございました。

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#59

文章 ゆきこ » 2009-07-12 10:33 pm

Kuwajunさん

你好,謝謝你充滿暖意的留言。
お返事が遅くなって申し訳ありません。(><)
コンサートは、どの歌も、本当にすばらしいでした。
みなさんはASKAさんに愛されているなあ~、と感じました。
Kuwajunさん、また一緒に見ることが出来たらうれしいです。(^。^)

頭像
ゆきこ
正式會員
正式會員
文章: 27
註冊時間: 2009-06-29 01:27 am
來自: JAPAN IBARAKI-ken
聯繫:

Re: [創作] 我是日本的 愛好者ゆきこ。我寫了台北演唱會報告

#60

文章 ゆきこ » 2009-07-12 10:45 pm

TANABEさん

你好,謝謝你充滿暖意的留言。
お返事が遅くなって申し訳ありません。(><)
あたたかく迎えてくださった、TANABEさんやみなさんのことを忘れません。
本当にありがとうございました。
私にできることは、本当に何もありませんが、いつまでも一緒にCHAGEさん、ASKAさんを応援させてくださいね。
会報のことは、友達に必ず伝えます。ありがとうございます。謝謝

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 1 位訪客