Fans Chatroom
CHAGE and ASKA 歌迷的交流園地,歡迎您進來討論有關 CHAGE and ASKA 的話題。
-
鳥站長
- 本站地頭蛇兼工友
- 文章: 1264
- 註冊時間: 2002-11-19 08:22 pm
- 暱稱: 鳥站
- 來自: 安息日的深紫飛船
#41
文章
由 鳥站長 » 2009-05-10 11:33 pm
Kaoru 寫:啊背面這樣寫的話,明年ASKA如果還是SOLO就不給他來了怎麼辦XD
那就一直穿啊,不管ASKA在哪開SOLO,日本也好、上海也好、台北也好,
只要是有買這件衣服的歌迷,請務必穿在身上去看演唱會,然後讓ASKA注意到,一直到ASKA帶他來為止。
2007.10.1 攝於日本京都錦市場
-
btdodo
- CA親衛隊長
- 文章: 226
- 註冊時間: 2006-08-22 09:57 am
- 來自: 高雄
#42
文章
由 btdodo » 2009-05-11 12:10 am
收到!
燈塔打出來的字就是ASKA 愛心 TAIWAN
背面簡單chage-aska.com
這樣可以穿很久XD
我想偷偷在袖口或衣角縫一塊2009小LOGO
因為是另外縫上去的,等我問問廠商有多貴再說= =
不然單純印2009在袖口也是OK的^^
-
Kaoru
- CA共和國元老
- 文章: 1058
- 註冊時間: 2002-12-02 12:13 am
#43
文章
由 Kaoru » 2009-05-11 12:12 am
偶還是覺得「aska walk in taipei」很屌
要不要在後面加這一句,大小請調到舒適哦^^
還是加袖口? 加在背面的最下面?
嗚,我沒有設計天份啊><
-
ARI
- CA共和國重臣
- 文章: 733
- 註冊時間: 2002-12-01 07:57 am
- 暱稱: 菸酒生
- 近期動態: 在論文中浮浮沉沉
- 來自: 南內台灣區推廣部
#44
文章
由 ARI » 2009-05-11 12:20 am
鳥站長 寫:背面:打上一句「明年請帶 CHAGEさん一起來台灣喔!」的日文。
這句我也想做!!!!!
鳥站長 寫:那就一直穿啊,不管ASKA在哪開SOLO,日本也好、上海也好、台北也好,只要是有買這件衣服的歌迷,請務必穿在身上去看演唱會,然後讓ASKA注意到,一直到ASKA帶他來為止。
卡喔魯,這個重責大任給妳了!!!!!
最後由
ARI 於 2009-05-11 06:35 pm 編輯,總共編輯了 3 次。
※ARI的念法為/'erΙ/,重音標在第一音節。
"A" 請念音標的 "e" 音,"RI" 要捲舌不捲隨個人喜好(笑)
-
btdodo
- CA親衛隊長
- 文章: 226
- 註冊時間: 2006-08-22 09:57 am
- 來自: 高雄
#45
文章
由 btdodo » 2009-05-11 12:27 am
TAIPEI、TAIWAN二擇一比較好~
現在已經延伸到兩個概念了@@
一個是演唱會當天衣服的概念
鳥站提出的是訴求未來的概念
兩個其實都OK~但是文案不要混在一起比較好>"<
這樣訴求會模糊掉~
啊...你們討論完再跟我說蛤~~~~XD
PS.我個人兩種都覺得OK,只是背後恰克那段字比較不建議,因為我想說ASKA都單飛了,他們有他們的生涯規劃,不要公開去逼他們:P
真的要表達訴求的話,我們可以做一張大卡片,寫上希望與恰克一起來台灣的日文字,會場當天大家一起簽名,連同衣服送給ASKA^^
-
Kaoru
- CA共和國元老
- 文章: 1058
- 註冊時間: 2002-12-02 12:13 am
#46
文章
由 Kaoru » 2009-05-11 12:28 am
ARI 寫:
鳥站長 寫:那就一直穿啊,不管ASKA在哪開SOLO,日本也好、上海也好、台北也好,只要是有買這件衣服的歌迷,請務必穿在身上去看演唱會,然後讓ASKA注意到,一直到ASKA帶他來為止。
卡喔魯,這個重責大任給妳了!!!!!
話說我的小黑站服已經跟著我南北走透透了
日本跑到上海,只差沒帶到HK去了
哈,現在這小黑站服還掛在我宿舍的衣架上呢,哈哈
-
YU-CHAN
- 榮譽會員
- 文章: 90
- 註冊時間: 2004-04-22 01:33 pm
- 來自: 台南
#47
文章
由 YU-CHAN » 2009-05-11 02:13 am
我個人覺得用 ASKA 愛心 TAIWAN 會有那麼一點點宣示的意味,
這樣會不會讓其他地區的歌迷看了很難過?
(這是我在ca兩老每次公布海外live 但沒台灣後的心情啦)
會不會想太多了?
另外,附上之前所說的打燈上去的文字圖案,希望有幫助。
~我想這一生只有CA的歌才能讓我真正的感動吧~
~ASKA!您的笑容真是太棒了!~ Good ~
-
明鏡止水!!
- 潛水會員
- 文章: 18
- 註冊時間: 2004-05-02 01:09 pm
#48
文章
由 明鏡止水!! » 2009-05-11 02:15 am
個人覺得以這次演唱會做為主題會比較好
ASKA WALK【in TAIPEI】2009
就光為了紀念等待3499天而做一件演唱會的衣服已經是非常值得的
就算以後穿起來 還是會回想到這次的演唱會
ASKA每一次來都以演唱會主題做一件衣服比較有代表意義
(要是他常常來我就有很多件衣服上有ASKA的符號可以穿囉)
以上純屬個人意見.....當然最後還是以大家的決定為依歸^^
-
就是飛鳥涼
- 潛水會員
- 文章: 13
- 註冊時間: 2007-08-07 01:24 am
#50
文章
由 就是飛鳥涼 » 2009-05-11 04:52 pm
我覺得如果要製作站服的話
簡單大方比較好。顏色方面建議黑或白(畢竟年紀有點。。。)
最後由
就是飛鳥涼 於 2009-05-25 09:41 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
-
※宮崎太太
- CA親衛隊員
- 文章: 132
- 註冊時間: 2006-02-14 10:52 pm
- 來自: 北縣汐止
#51
文章
由 ※宮崎太太 » 2009-05-11 06:38 pm
yu-chan 的 mark 不錯,我也是覺得要強調--「ASKA walk in taipei」畢竟是演唱會主體,就不要強調 --愛台灣,感覺有一點政治的意味,
-
鳥站長
- 本站地頭蛇兼工友
- 文章: 1264
- 註冊時間: 2002-11-19 08:22 pm
- 暱稱: 鳥站
- 來自: 安息日的深紫飛船
#52
文章
由 鳥站長 » 2009-05-11 08:20 pm
btdodo 寫:TAIPEI、TAIWAN二擇一比較好~
現在已經延伸到兩個概念了@@
一個是演唱會當天衣服的概念
鳥站提出的是訴求未來的概念
兩個其實都OK~但是文案不要混在一起比較好>"<
這樣訴求會模糊掉~
YU-CHAN 寫:我個人覺得用 ASKA 愛心 TAIWAN 會有那麼一點點宣示的意味,
這樣會不會讓其他地區的歌迷看了很難過?
※宮崎太太 寫:yu-chan 的 mark 不錯,我也是覺得要強調--「ASKA walk in taipei」畢竟是演唱會主體,就不要強調 --愛台灣,感覺有一點政治的意味,
嗯嗯,同意你們的看法。
我想這次的訴求就還是單純些,就是「ASKA」以及這次演唱會的主題:「WALK IN TAIPEI」。
晚一點我把我想到的 idea 貼出來,請各位設計高手看看有沒有興趣改一改。
2007.10.1 攝於日本京都錦市場
-
shushuw
- 潛水會員
- 文章: 7
- 註冊時間: 2007-11-18 12:38 am
- 來自: Shanghai
#53
文章
由 shushuw » 2009-05-11 08:57 pm
简洁醒目点会很好吧,色彩可以鲜艳一点,是否需印图案倒可再斟酌的
青春是用来埋葬的,风一季一季的吹过,就好像覆上一层一层的黄土,最后堆成一座年少的坟。幸而有回忆这块极好的碑,便总是能任由我们刻下最深沉的留恋与不舍。
-
kathyT
- 潛水會員
- 文章: 15
- 註冊時間: 2009-05-07 04:34 pm
#54
文章
由 kathyT » 2009-05-11 09:22 pm
btdodo 寫:茂出來 寫:
然後~~
大家挑選自已喜歡的背號及英文字
這樣廠商要開好幾個版,單價會很高喔:P
買足球T的時候衣服跟號碼是分開的
號碼事後燙上去
也許可以援用這個方式??
-
鳥站長
- 本站地頭蛇兼工友
- 文章: 1264
- 註冊時間: 2002-11-19 08:22 pm
- 暱稱: 鳥站
- 來自: 安息日的深紫飛船
#55
文章
由 鳥站長 » 2009-05-11 10:56 pm
我今天想的一個概念是,「WALK」的延伸....
這次 ASKA 的演唱會主題「WALK」恰巧和 C&A 時代的名作「WALK」同名,
所以我也就想到,從 C&A 的歌曲中,找出四首,各取其中間的「W、A、L、K」,
來拼湊出「WALK」這個字,與這次演唱會的主題相呼輝映。
我不會畫圖啦,也不會配色,
只是把我想到的 idea 分享一下,歡迎各位設計高手來改造。
2007.10.1 攝於日本京都錦市場
-
Kaoru
- CA共和國元老
- 文章: 1058
- 註冊時間: 2002-12-02 12:13 am
#56
文章
由 Kaoru » 2009-05-11 10:59 pm
鳥站長 寫:我今天想的一個概念是,「WALK」的延伸....
這次 ASKA 的演唱會主題「WALK」恰巧和 C&A 時代的名作「WALK」同名,
所以我也就想到,從 C&A 的歌曲中,找出四首,各取其中間的「W、A、L、K」,
來拼湊出「WALK」這個字,與這次演唱會的主題相呼輝映。
我不會畫圖啦,也不會配色,
只是把我想到的 idea 分享一下,歡迎各位設計高手來改造。
靠!!!
不自覺想罵髒話
鳥站,你這idea太炫啦@@
-
Kaoru
- CA共和國元老
- 文章: 1058
- 註冊時間: 2002-12-02 12:13 am
#57
文章
由 Kaoru » 2009-05-11 11:08 pm
真害,和燈塔那個都很優
我覺得做正反面應該剛好
只是投射出來的文字可以改一下,改啥要請教大家意見囉
-
※宮崎太太
- CA親衛隊員
- 文章: 132
- 註冊時間: 2006-02-14 10:52 pm
- 來自: 北縣汐止
#58
文章
由 ※宮崎太太 » 2009-05-11 11:24 pm
那--背面:打上一句「明年請帶 CHAGEさん一起來台灣喔!」的日文--到底要不要
-
Kaoru
- CA共和國元老
- 文章: 1058
- 註冊時間: 2002-12-02 12:13 am
#59
文章
由 Kaoru » 2009-05-11 11:26 pm
※宮崎太太 寫:那--背面:打上一句「明年請帶 CHAGEさん一起來台灣喔!」的日文--到底要不要
我的意見和BT相同,認為有點違背主場的感覺
我建議在書信中和ASKA說哦
我另有一個IDEA,是做一個留言冊給ASKA
當然裡面是全部的人的心思,話說,我的手拙,只能出IDEA說><
-
茂出來
- CA親衛隊長
- 文章: 216
- 註冊時間: 2002-12-23 04:32 pm
- 來自: 派出所
-
聯繫:
#60
文章
由 茂出來 » 2009-05-11 11:33 pm
Kaoru 寫:※宮崎太太 寫:那--背面:打上一句「明年請帶 CHAGEさん一起來台灣喔!」的日文--到底要不要
我另有一個IDEA,是做一個留言冊給ASKA
當然裡面是全部的人的心思,話說,我的手拙,只能出IDEA說><
妳是說類似我們小時候要畢業時常常寫的"紀念冊"嗎?
紀念冊&衣服
呵~會越拉越多啦
關於紀念冊的部分是不是要再分開另行討論呢?
衣服歸衣服
紀念冊歸紀念冊
最後由
茂出來 於 2009-05-11 11:36 pm 編輯,總共編輯了 1 次。
誰在線上
正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 8 位訪客