[情報] 僕はMusicの歌詞

Fans Chatroom
CHAGE and ASKA 歌迷的交流園地,歡迎您進來討論有關 CHAGE and ASKA 的話題。
回覆文章
頭像
DeBeers
CA共和國元老
CA共和國元老
文章: 1501
註冊時間: 2002-11-29 07:54 pm
暱稱: DeBeers
近期動態: 掛網中
來自: 台灣.台中

[情報] 僕はMusicの歌詞

#1

文章 DeBeers » 2004-11-20 01:12 am

http://www.chage-aska.net/search/lyric/2004M003.html

麻煩能人,幫忙翻譯一下吧!^^
音樂原是自由自在.無遠弗屆的
因此我們將無處不往,行遍天下
            ~~~by CHAGE and ASKA

Kaoru
CA共和國元老
CA共和國元老
文章: 1058
註冊時間: 2002-12-02 12:13 am

Re: [情報] 僕はMusicの歌詞

#2

文章 Kaoru » 2004-11-20 01:19 am

這次的歌詞真的很讚,真的真的很讚...

而因綠際會下,先聽到了完整版的整首歌...
超震驚...

CA前所未見的曲風...
光是前面幾句就足以尖叫了...

嗚~~
怪我笨拙,無法完全說出來...
只能告訴各位,千萬別錯過了這次的單曲...

正到不行..... :cheesy:

Hitomi
榮譽會員
榮譽會員
文章: 85
註冊時間: 2005-02-02 02:25 pm

Re: [情報] 僕はMusicの歌詞

#3

文章 Hitomi » 2005-02-02 07:58 pm

Chage and Aska 我是音樂(中譯)

其實這裡一無所有
只有空白的想像

對別人的話心有戚焉
是因為自己也有同感

在月缺投擲繩索
也終於可見到高歌吧
處處都有 人人都有

所以可以試著相信彼此的迴響
在滿溢的水中沉入某物
我們在測試著

有珍貴培育的悲傷
也有粗暴毀壞的幸福
也會說謊也張開陷阱
也有誠實去欺騙的神
就像一直描繪的畫一般
愛是唯一的期待

Way for Right 錯誤也是Alright
Day by Day 開始是無盡的
Way for Right 零是無法超越的
Day by Day 我是Music
如果迷惘 就相吻吧
來個前所未有的吻吧

用真夏的光來清洗的靴子
沉醉的走在看不到的道路
跌跤就跟某人伸出手
一定也可以拯救自己

就像終於樹葉茂密的枝幹
我們緊緊相連
Way for Right 即使失去Alright
Day by Day 愛情是無法放棄

開始了解某些事
Way for Right... Day by Day...

Way for Right 錯誤也是Alright
Day by Day 開始是無止盡的
Way for Right 零是無法超越的
Day by Day 大家都是Music Music Music

如星星鳴放般
來個前所未有的吻吧

Way for Right... Day by Day...

(如有錯誤 請多包涵)
<img src="http://www.photovideoi.com/share/upload/2006/04/27/5/umbx_10373.jpg">

Yit
CA親衛隊長
CA親衛隊長
文章: 250
註冊時間: 2003-07-11 11:48 am
來自: 馬來西亞
聯繫:

Re: [情報] 僕はMusicの歌詞

#4

文章 Yit » 2005-02-05 01:31 am

請恕我無禮……………………



是自己翻譯的嗎?

我只是想說,會日文真好。
看來得自我充實一番了。
~~桃花庵歌~~~~唐朝 唐寅~~
桃花塢裏桃花庵 桃花庵裏桃花仙
桃花仙人種桃樹 又摘桃花換酒錢
酒醒只在花前坐 酒醉還來月下眠
半醒半醉日復日 花落花開年復年
但願老死花酒間 不願鞠躬車馬前
車塵馬足貴者趣 酒盞花枝貧者緣
若將富貴比貧者 一在平地一在天
別人笑我忒瘋顛 我笑他人看不穿
不見五陵豪傑墓 無花無酒鋤作田

Hitomi
榮譽會員
榮譽會員
文章: 85
註冊時間: 2005-02-02 02:25 pm

Re: [情報] 僕はMusicの歌詞

#5

文章 Hitomi » 2005-02-05 12:10 pm

僕はMusic <<英文版>>

Actually here has a thing in the world only has the blank the
imagination
Has intimately to others' speech heart is because own also
have the same feeling

Lacks in the month throws the rope also finally obviously to
arrive sings loudly
Everywhere all has everybody all to have therefore may try to
believe each other the echo

Sinks to something we in the flood water in the test

Has the precious cultivation sad also to have the crude
destruction happiness
Also can lie also opens the god which the trap also has
honestly deceives

Likes the picture general love which always describes is the
only anticipation

Way for Right is wrong also is Allright
Day by Day starts is inexhaustible
Way for Right zero is unable to surmount
Day by Day I am Music
If is at a loss kisses
Comes unprecedented lips

Boots cleans which with the real summer light
Sinks walking which is drunk in blind path
Stumbles on stretches out the hand with some person
Certainly also may save oneself

Likes the leaf cover trunk and branches we closely to be
finally connected

Way for Right even if loses Allright
Day by the Day love is unable to give up
Way for Right zero is unable to surmount
Day by Day I am Music
If is at a loss kisses
Comes unprecedented lips

Starts to understand certain matter Way for Right... Day by Day...

Way for Right is wrong also is Allright
Day by Day starts is not stops completely
Way for Right zero is unable to surmount
Day by Day everybody is Music Music Music
If star firing
Comes unprecedented lips
<img src="http://www.photovideoi.com/share/upload/2006/04/27/5/umbx_10373.jpg">

Hitomi
榮譽會員
榮譽會員
文章: 85
註冊時間: 2005-02-02 02:25 pm

Re: [情報] 僕はMusicの歌詞

#6

文章 Hitomi » 2005-02-09 12:30 am

Yit 寫:請恕我無禮……………………



是自己翻譯的嗎?

我只是想說,會日文真好。
看來得自我充實一番了。

:happy:  你過獎了~我日文不是很好
來沒幾天還請多多指教 :cheesy:
<img src="http://www.photovideoi.com/share/upload/2006/04/27/5/umbx_10373.jpg">

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 9 位訪客