[翻譯] 在妳和晴空之間(中島美雪)

Music Station
流行音樂情報心得綜合討論,歡迎您進來發表。
回覆文章
戴可兒
榮譽會員
榮譽會員
文章: 83
註冊時間: 2004-02-09 11:52 pm
來自: 塔上

[翻譯] 在妳和晴空之間(中島美雪)

#1

文章 戴可兒 » 2004-02-27 01:40 pm

"無家的小孩"主題曲

在妳哭泣的時候 我想成為那棵能支撐妳的白楊樹
我說不出那些更會打到孤獨的人的痛處的句子
但我知道 讓妳哭泣的他其實是個什麼樣的人
在那個遙遠的夜裏
妳揮開了我想要挽留妳的手
可是我對妳的愛 仍還留在這裏
愛著妳的我 永遠都會在這裏等著妳
在妳和晴空之間 今天依然下著冷雨
為了讓妳微笑 就算是壞事我也會去做
在妳和晴空之間 今天依然下著冷雨
為了讓妳微笑 就算是壞事我也會去做

為什麼女人
總會隨著那些可以輕易發下誓言的男人而去?
甚至在之後為他哭泣?
看著妳用那種厭世的眼神裝作堅強 我好心疼
請不要再被自己憎惡他的感情綁住了
我對妳的感情 仍還留在這裏
愛著妳的我仍在這裏 請妳不要再只是低著頭了
在妳和晴空之間 今天依然下著冷雨
為了讓妳微笑 就算是壞事我也會去做
在妳和晴空之間 今天依然下著冷雨
為了讓妳微笑 就算是壞事我也會去做

在妳和晴空之間 今天依然下著冷雨
為了讓妳微笑 就算是壞事我也會去做

Hidy

Re: [翻譯] 在妳和晴空之間(中島美雪)

#2

文章 Hidy » 2004-03-03 01:42 pm

平心而论的话,这首歌的作曲并非特别突出
但是胜在歌词

“如果你对着我微笑,我甚至可以去做恶”

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客