[疑問] セルフカバー

Japanese Classroom
不懂日文,急需尋求翻譯,或是在學習上有任何心得和疑問,歡迎您進來發表。
回覆文章
askalai

[疑問] セルフカバー

#1

文章 askalai » 2002-12-18 12:54 pm

在日本的網站上看到日本人說這次的stamp是"セルフカバー"的專輯,請問是什麼意思呢

NAOKI
CA共和國重臣
CA共和國重臣
文章: 714
註冊時間: 2002-11-30 11:55 pm
近期動態: 東晃晃西晃晃
來自: 台灣,台北

Re: [疑問] セルフカバー

#2

文章 NAOKI » 2002-12-18 10:35 pm

askalai 寫:在日本的網站上看到日本人說這次的stamp是"セルフカバー"的專輯,請問是什麼意思呢
セルフカバー= self cover.
不過該怎樣翻比較好這個我就不清楚了@@" :confused:

askalai

Re: [疑問] セルフカバー

#3

文章 askalai » 2002-12-18 10:41 pm

我也知道是self cover…不過還是謝啦

扣桑
CA共和國市長
CA共和國市長
文章: 418
註冊時間: 2002-11-29 09:56 am

Re: [疑問] セルフカバー

#4

文章 扣桑 » 2002-12-18 11:04 pm

cover是翻唱之意,self cover即翻唱自己的歌,我之前譯為'' 自我翻唱''.

askalai

Re: [疑問] セルフカバー

#5

文章 askalai » 2002-12-18 11:38 pm

原來真的是這個意思,還是扣桑利害,どうも!

回覆文章

誰在線上

正在瀏覽這個版面的使用者:沒有註冊會員 和 7 位訪客