有 4 筆資料符合您搜尋的條件

Forcefz2
2007-02-11 12:55 am
版面: 歌迷交流
主題: [抱怨] 這次的Double W DVD
回覆: 20
觀看: 24008

Re: [抱怨] 這次的Double W DVD

沒錯...我也有這種感覺....
爾且只有立體聲版本...有點虛...
Forcefz2
2007-01-21 04:15 am
版面: 網友創作
主題: [翻譯] MAN & WOMAN
回覆: 10
觀看: 20018

Re: [翻譯] MAN & WOMAN

KAORU前輩....我還沒有去考呢...我程度應該還比你更差....
很多真的是用硬坳的...
能力還不夠阿...
還希望更多前輩能出來在指教指教呢 :wink:
Forcefz2
2007-01-19 07:19 am
版面: 網友創作
主題: [翻譯] Here & there
回覆: 1
觀看: 8276

[翻譯] Here & there

大家好,小弟在這裡潛水了很久,也甚少發言 趁著入手兩張新單曲的機會 讓初學日文的我,小小表現一下 以下翻譯是我查字典,和用線上翻譯做成的 算是外行人亂翻吧,若是有不正確的還請前輩多多賜教 :wink: CHAGE & ASKA - Here & There 作詞:Goro Matsui 作曲:CHAGE/Tsutomu Murata 編曲:Tomoji Sogawa なにかを知りたい 想去知道什麼 次のページへ行きたい 翻向下一頁的故事 夕焼けはすぐに朝焼けに変わる 晚霞就立刻變成日出 この蝶の羽ばたきも 這個蝴蝶拍動翅膀 いつか春風になる 何時春天成為了風 雨音は潮騒に繋がってゆく 雨聲與...
Forcefz2
2007-01-19 07:16 am
版面: 網友創作
主題: [翻譯] MAN & WOMAN
回覆: 10
觀看: 20018

[翻譯] MAN & WOMAN

大家好,小弟在這裡潛水了很久,也甚少發言 趁著入手兩張新單曲的機會 讓初學日文的我,小小表現一下 以下翻譯是我查字典,和用線上翻譯做成的 算是外行人亂翻吧,若是有不正確的還請前輩多多賜教 :wink: :arrowd: CHAGE & ASKA - Man and Woman 作詞:ASKA/Goro Matsui 作曲:ASKA 編曲:Taisuke Sawachika Sky and Land Black and White Dream and Real 傾きあいたい Man and Woman 傾斜著靠著的 Man and Woman Right and Left Lie and Tru...